Igualdade ofrece un servicio de teletraducción a 50 idiomas a los centros de información a las mujeres, ONGs y casas de acogida

La Secretaría Xeral envía esta semana una comunicación a todas las entidades, para presentar este servicio y facilitar su adhesión al incluso.

El objetivo de esta iniciativa es mejorar la atención a las mujeres extranjeras y minimizar el estrés producido en la comunicación verbal por la barrera idiomática.

Listen to this page using ReadSpeaker

 Los 78 centros de información a las mujeres que constituyen la red de CIMs de Galicia, las casas de acogida que asisten a las víctimas de violencia de género y las ONGs que desarrollan su actividad solidaria en este campo, van a poder incorporar un servicio de teletraducción a 50 idiomas, que les ofrece gratuítamente la Secretaría Xeral da Igualdade.

Para presentar esta iniciativa, Igualdade está enviando a lo largo de esta semana una comunicación a las diferentes administraciones locales y entidades, que podrán así adherirse la este servicio, que supone un avance cualitativo en respuesta a la diversidad poblacional motivada por el aumento de la inmigración, lo que obliga a la Administración autonómica a mejorar las técnicas para una eficaz atención a las usuarias, con independencia de su lengua. Después de acreditar la utilidad de este servicio a lo largo de un año en el Teléfono de Información a la Mujer, el departamento de Igualdade de la Xunta de Galicia decidió  hacerlo extensivo a toda la red de centros y entidades que prestan asesoría y servicio asistencial a mujeres.

La teletraducción está pensada para dar apoyo a una parte de la población que tiene dificultades añadidas para acceder a los recursos existentes, formada por las mujeres inmigrantes residentes en Galicia. A través de esta plataforma de teletraducción, estas mujeres tendrán la seguridad de un acceso acomodado a la información y a los recursos disponibles, sobre atención psicológica, prestaciones económicas, centros de acogida o asesoramiento jurídico.

El sistema permite a las usuarias comunicarse telefónicamente con una intérprete, desde cualquier centro en el que se encuentre, bien sea un CIM, una casa de acogida o cualquier entidad adherida; así como el establecimiento de llamada a tres, para que interactúen la usuaria, la persona profesional de la entidad y la intérprete.

La Secretaría Xeral da Igualdade ofrece a las entidades de una manera gratuita este servicio de teletraducción que garantiza la confidencialidad y estará operativo con carácter inmediato, una vez que las entidades interesadas formalicen su solicitud.

1414 lecturas