Basilio Losada nombrado académico de honor por la Real Academia Galega

La Academia reconoce de esta manera la incansable labor en la defensa y difusión de nuestra cultura del profesor y escritor lugués establecido en Barcelona.

Basilio Losada, académico de honor
Basilio Losada, académico de honor
Listen to this page using ReadSpeaker
A Coruña, 13 de marzo de 2015.

Basilio Losada Castro (Láncara, 1930) es una de las figuras destacadas de la literatura y la cultura gallega de nuestro tiempo, personalidad plural que se manifiesta en muy diversas facetas: la investigación, la traducción, la divulgación, el ensayo, la crítica literaria, la docencia universitaria, la animación cultural e incluso la creación.

Emigrante en Cataluña desde muy joven, representa voluntad y el esfuerzo de hacerse a sí mismo, incluso intelectual y académicamente. Luego de diversos oficios, relacionados desde muy temprano al mundo editorial, rápidamente pasó a ejercer la enseñanza universitaria, donde se convirtió sobre todo en los años 60 y 70 en referencia obligada de la cultura gallega en Cataluña.

Su obra tiene dos dimensiones básicas: la literaria, como estudioso, antologista, traductor y difusor de la literatura gallega y de la literatura portuguesa y brasileña; y la de profesor, activista, animador cultural, tanto dentro como fuera de las aulas, con especial atención a la comunidad gallega.

En la primera dimensión destacan sus trabajos de Antología y Antología de poesía gallega (1971, 1972, 1990) publicados en ediciones bilingües en editoras de fuera de Galicia, trabajos que en su momento y aun ahora constituyen valiosas referencias de nuestra actividad poética y sirvieron de eficaces plataformas de difusión exterior para nuestra literatura. En la misma línea debemos considerar sus traducciones, de clásicos y contemporáneos, por las que recibió importantes reconocimientos, entre otros el Premio Nacional de Traducción en 1991, por Memorial del convento de Jose Saramago.

Como traductor a la inversa, en este caso del catalán para el gallego, reseñan Un poema en diez añicos de Jordi Doménech (1974) y Llibre d'Amiga de Ramón Dach (1998).

Otros, en esta misma línea, hay que destacar trabajos de investigación y ensayos de carácter literario, además de un importante cometido de difusión a través de los medios de comunicación de masas (prensa y radio) y libros colectivos.

Mas la segunda dimensión no es menos importante. Durante los años 60, 70 y 80 Basilio Losada actuó en muchos aspectos como auténtico embajador de la cultura gallega en Cataluña y, por extensión, en gran parte de España y Latinoamérica, en la medida en que las empresas editoriales que asesoraba o en las que publicaba sus trabajos tenían y tienen amplia difusión internacional.

Desde la cátedra en la Universidad Central de Barcelona su actividad en pro de nuestras letras fue incansable y mereció la consideración tanto de sus alumnos como de las autoridades de los ámbitos catalán y lusófono. La Generalitat de Cataluña lo honró con la Creu de Sant Jordi, una de las máximas distinciones de aquel país, y también recibió la Orde do Cruceiro do Sul en Brasil y la Comenda da Orde do Infante don Henrique del gobierno portugués. En Galicia, la Xunta de Galicia le concedió la Medalla Castelao y, más recientemente en 2012, el Premio Otero Pedrayo, que promueven las Diputaciones provinciales.

Fuente: Real Academia Galega

639 lecturas